Le traditionaliste Ishâq Ibn Râhawayh M.238H رحمه الله – le consensus dans la croyance en Allah des Salafs Sâlih

Nous avons réuni la croyance de l’imâm traditionaliste Ishâq Ibn Ibrâhîm connu sous le nom de « Ibn Râhawayh » le célèbre compagnon de l’imam Ahmad Ibn Hanbal M.241H. Sa croyance fait l’unanimité dans l’ensemble de la communauté et c’est également celle de l’imâm Abû Zur’ah Ar Râzî M.264H et Abû Hâtim Ar Râzî M.277H cliquez ici pour accéder à notre article concernant leur croyance.

L’imâm Harb Ibn Ismâ’îl Al Kirmânî Al Hanbalî M.280H rapporte dans son kitâb Sunnah :

Chapitre sur la foi

120 ; J’ai interrogé Ishâq à propos de la foi ? Il répondit « Paroles et actes, elle augmente et diminue.»

باب في الإيمان

سألت إسحاق عن الإيمان؟ فقال : قول و عمل، و يزيد و ينقص.

Chapitre sur le destin

208 ; j’ai entendu Ishâq dire « le bien et le mal proviennent d’Allah qu’il a décrété sur ses serviteurs. »

باب في القدر

سمعت إسحاق يقول : الخير و الشّر من الله مقدور على عباده.

Chapitre concernant la Parole d’Allah ‘Azza Wa Jal ﴾ Pas de discussion à trois sans qu’il ne soit le quatrième ﴿ c’est-à-dire Sa Science

336 ; J’ai interrogé Ishâq Ibn Ibrâhîm en disant : la Parole d’Allah Tabâraka wa Ta’âlâ ﴾ Pas de discussion à trois sans qu’il ne soit le quatrième, ni à cinq sans qu’il ne soit le sixième ﴿ [S.58 – V.7] que dis-tu sur ça ? Il répondit : où que tu sois, il est certes plus proche de toi que la veine jugulaire tandis qu’il est distinct de sa création. Je dis alors à Ishâq : Sur le Trône avec une limite ? Il répondit : Oui, avec une limite. Et il mentionna de Ibn Al Mubârak M.181H qu’il a dit « il est sur Son Trône séparé de sa création avec une limite. »

باب في قول الله عز وجل : ﴿مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ﴾ يعني علمه

سألت إسحاق بن إبراهيم قلت : قول الله تبارك و تعالى ﴿مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَ لاَ خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُم﴾ [المجادلة – ٧] كيف تقول فيه ؟ قال : حيثما منت فهو أقرب إليك من حبل الوريد و هو بائن من خلقه. قلت لإسحاق [على] العرش بحدّ؟ قال : نعم بحدّ. و ذكر ابن المبارك قال : هُوَ عَلَى عَرْشِه بائن من خلقه بحدّ.

Le Hâfiz Ad Dahabî M.748H رحمه الله rapporte dans son Siyar A’lâm An Nubulâ volume 11 Page 370 à propos de Ishâq Ibn Ibrâhîm le mémorisateur, le Traditionaliste :

Harb Al Kirmânî M.280H a dit ; j’ai dit à Ishâq le verset ﴾ Pas de discussion à trois sans qu’il ne soit le quatrième ﴿ [S.58 – V.7] que dis-tu sur ça ? Il répondit : où que tu sois, il est certes plus proche de toi que la veine jugulaire, tandis qu’il est dissocié de sa création et j’éclaircis quelque chose concernant cela par Sa Parole ﴾ Le Tout Miséricordieux sur le Trône il s’est établi ﴿ [S.20 – V.5]

Abû Bakr Al Marwazî a dit : Muhammad Ibn Sabâh An Naysâbûrî nous a informé en disant ; Abû Dâwud Sulaymân Ibn Dâwud Al Khaffâf nous a informé en disant ; Ishâq Ibn Râhawayh a dit : le consensus des gens de science est qu’il s’est établi sur Son Trône et qu’il est Savant de toute chose dans la septième terre la plus basse.

قال حرب الكرماني : قلت لإسحاق : ﴿ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ ﴾ [ المجادلة – ٧ ] كيف تقول فيه ؟ قال : حيثما كُنتَ، فَهُوَ أَقْرَبُ إِلَيْكَ من حَبل الْوَرِيد، و هُوَ بائن من خلقه، و أبيّن شيء في ذَلِكَ قَوْلُهُ : ﴿ الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى ﴾ [ طه : ٥ ]

وقال أبو بكر المروذي ، حدثنا محمد بن الصباح النيسابوري ، حدثنا أبو داود سليمان بن داود الخفاف ، قال : قال إسحاق بن راهويه : إجماع أهل العلم أنه تعالى على العرش استوى ، ويعلم كل شيء في أسفل الأرض السابعة .

Chapitre sur l’établissement

347 ; Ishâq Ibn Râhawayh m’a dicté que Allah Béni et Exalté soit-il s’est décrit Lui-Même par des descriptions dont la création n’a pas besoin de Le décrire par autre chose que ce par quoi Il s’est décrit Lui-Même, tel que Sa Parole : ﴾ Qu’attendent-ils si ce n’est qu’Allah leur vienne à l’ombre des nuées de même que les anges ﴿ [S.2 – V.210] et Sa Parole : ﴾ Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône ﴿ [S.39 – V.75] et les versets similaires décrivant le Trône. Les narrations au sujet du Trône ont étés affirmées et la plus Élevé des choses sur lui par Sa Parole : ﴾ Le Tout Miséricordieux sur le Trône il s’est établi ﴿ [S.20 – V.5]

باب في الإستواء

أملى إسحاق أن الله تبارك وتعالى وصف نفسه في كتابه بصفات استغنى الخلق أن يصفوه بغير ما وصف به نفسه، من ذلك قوله: {يَأْتِيَهُمُ اللهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلآئِكَةُ} [البقرة: 210] وقوله: {وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ} وآيات مثلها تصف العرش، وقد ثبتت الروايات في العرش، وأعلى شيء فيه وأثبته قول الله: {الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى} [طه: 5].

Al Kirmânî رحمه الله ; Nous a informé Muhammed ibn Mussafa al Hamassî ; d’après Wahb ibn Jarîr ; d’après son père ; d’après Muhammed ibn Ishâq ; d’après Ya’qûb ibn ‘Utbah ; d’après Muhammed ibn Jubayr ibn Mut’im ; d’après son père qui a dit : Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Le Trône est au dessus des cieux tel un dôme, Allah est sur le Trône, et le Trône fait du bruit lorsqu’il tremble. »

Ishâq a dit sur le récit d’Abû Razîn al ‘Uqaylî : Sa parole : « Sur une nuée [´amâ] dont il n’y avait d’atmosphère ni d’au dessus ni d’en dessous. Sa signification est qu’Il était sur une nuée avant la création des cieux et des terres. Son explication auprès des gens de science est qu’Il était sur une nuée, c’est à dire un nuage »

حدثنا محمد بن مصفا الحمصي، عن وهب بن جرير، عن أبيه، عن محمد بن إسحاق، عن يعقوب بن عتبة، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن أبيه قال: قال رسول الله – صلى الله عليه وسلم -: ((العرش على السموات مثل القبة، والله على العرش، وللعرش أطيط)).

وقال إسحاق في حديث أبي رزين العقيلي قوله: ((في عماء، ما فوقه هواء، وما تحته هواء)) معناه: أنه كان في عماء قبل أن يخلق السموات والأرضين، وتفسيره عند أهل العلم: أنه كان في عماء يعني: سحابة.

Al Kirmânî رحمه الله ; Nous a rapporté ‘Ubeyd Allah ibn Mu’adh en disant ; Mon père nous a informé en disant ; Nous a informé Hammâd ibn Salamah ; d’après Ya’la ibn ‘Atâ’ ; d’après Wakî’ ibn Hadas ; d’après Abû Razîn al ‘Uqaylî qui a dit : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah, où était notre Seigneur avant qu’Il créé les cieux et la terre ? » Il répondit : « Il était sur une nuée [‘amâ] dont il n’y avait d’atmosphère ni au dessus ni en dessous, puis Il créa Son Trône sur l’eau »

حدثنا عبيد الله بن معاذ، قال: ثنا أبي قال: ثنا حماد بن سلمة، عن يعلى بن عطاء عن وكيع بن حدس، عن أبي رزين العقيلي قال: قلت: يا رسول الله، أين كان ربنا قبل أن يخلق السموات والأرض؟ قال: (كان في عماء ما فوقه هواء، وما تحته هواء، ثم خلق عرشه على الماء)

[Masâ-il Al Harb volume 3 page 111 📘]

Chapitre sur la descente

355 ; J’ai interrogé Ishâq Ibn Ibrâhîm en disant : Le Hadîth du Prophète ﷺ « Allah descend chaque nuit au ciel de ce bas monde » ? Il répondit : Oui, Allah descend chaque nuit au ciel de ce bas monde comme il l’a voulu et de la façon qu’il a voulu et il n’y a pas de description à faire sur ça.

Et Ishâq a dit : et il n’est pas permis de s’aventurer dans ce qui concerne Allah comme cela est permis lorsqu’il s’agit des créatures. Il dit Tabâraka wa Ta’âlâ ﴾ Il n’est pas interrogé sur ce qu’il fait mais ce sont eux qui devront rendre comptes [de leurs actes] ﴿ [S.21 – V.23]

Et il n’est permis à personne d’avoir des imaginations concernant le Créateur sur Ses Descriptions et Ses Actions d’une imagination de ce qui est permis par les pensées ou la vision au sujet des créatures. Et c’est ainsi qu’il est possible qu’il soit décrit par la descente chaque nuit lorsque vient le dernier tiers au ciel le plus bas comme il l’a voulu. Et on ne demande pas « comment sa descente se fait-elle ? » car le créateur fait ce qu’il veut de la façon dont il a voulu.

باب في النّزول

سألت إسحاق بن إبراهيم، قلت : حديث النَّبِيّ عليه الصلاة و السلام : «ينزل اللهُ كلّ ليلةٍ إلى السَّمَاء الدُّنْيَا» ؟ قال : نعم، ينزلُ اللهُ كلّ ليلةٍ إلى السَّمَاء كما شاء، و كيف شاء، و ليس فيه صفة.

و قال إسحاق : لا يجوز الخوض في أمرِ الله، كما يجوز الخوض في المخلوقين، يقول الله تبارك و تعالى ﴿لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ﴾ [الأنبياء : ٢٣]

و لا يجوز لأحد أن يُتوهّم على الخالق بصفاته و فعاله توهّم ما يجوز التّفكر و النَّظر في أمر المخلوقين، و ذلك أَنَّهُ يمكن أن يكون موصوفًا بالنُّزُول كُلَّ لَيْلَةٍ إذا مضى ثلثها إلى السَّمَاء كما شاء، و لا يسئل ؛ كيف نزوله؟ لِأَنَّهُ الْخَالِق يصنع ما شاء كما شاء.

L’Imâm le Sheikh de l’Islâm Abû ‘Uthmân Ismâ‘il Ibn ‘Abd Ar-Rahmân As-Sâbûnî Ash-Shâfi‘î رحمه الله M.449H a dit :

Abû Bakr Ibn Zakariyyâ Ash-Shaybânî nous a informé : J’ai entendu Abâ Hâmid Ibn Ash-Sharqî dire : J’ai entendu Hamdân Al-Sulamî et Abâ Dâwud Al-Khaffâf dire : Nous avons entendu Ishâq Ibn Ibrâhîm Al-Handhalî M.238H dire :

« L’émir ‘Abd’Allâh Ibn Tâhir m’a dit : Ô Abâ Ya‘qûb ! Il y a ce Hadith que tu rapportes d’après le Messager d’Allâh ﷺ : « Notre Seigneur descend chaque nuit au ciel de ce bas monde. » Comment descend-t-Il ? » J’ai répondu : Qu’Allâh honore l’émir ! On ne demande pas comment ? sur l’affaire du Seigneur, Il descend sans description du comment. »

📚 ‘Aqîdati As-Salaf Wa Ashâb Al-Hadîth (p.193-194).

قال شيخ الإسلام أبو عثمان إسماعيل بن عبد الرحمن الصابوني الشافعي (ت: ٤٤٩ هـ) رحمه الله تعالى:

أخبرنا أبو بكر بن زكريا الشيباني، سمعت أبا حامد بن الشرقي يقول: سمعت حمدان السلمي، وأبا داود الخفاف، يقولان: سمعنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، يقول:

قال لي الأمير عبد الله بن طاهر: يا أبا يعقوب، هذا الحديث الذي ترويه عن رسول الله ﷺ: {ينزل ربنا كل ليلة إلى السماء الدنيا} كيف ينزل؟ قال، قلت: أعز الله الأمير! لا يقال لأمر الرب كيف؟ إنما ينزل بلا كيف.*

📚 عقيدة السلف وأصحاب الحديث ص ١٩٣-١٩٤.

* 📚 الحافظ البيهقي في الأسماء والصفات ص ٤٥٢-٤٥٣.

📚 الحافظ الذهبي في مختصر العلو ص ١٩٣.

Al-Qâdî Abû Ya’lâ Al-Hanbalî 458H رحمه الله rapporte dans Ibtâl At-Tawîlât Li Akhbâr As-Sifât page 51-52 📘🌟 :

Abû Al Qâsim ‘Abd Al Karîm m’a sorti des paroles des Pieux prédécesseurs concernant les informations sur les Attributs il m’a rapporté par sa chaîne de transmission qu’il a dit : Ahmed Ibn ‘Alî Al Abâr a rappelé que ´AbdAllah Ibn Tâhir a dit à Ishâq Ibn Râhawayh : Que sont ces Ahâdiths que transmettent les gens  comme quoi qu’Allah Descend au ciel le plus bas, qu’il monte et qu’il bouge ? Il dit : Ishaq lui dit alors « Dirais-tu qu’Allah est capable de Descendre et monter sans qu’il ne bouge ? » il répondit : oui. Il dît alors « Alors pourquoi rejettes tu cela ? »

و أخرج إليّ أبو القسم عبد الكريم مقالة السلف في أخبار الصفات فروى بإسناده قال ذكر أحمد بن علي الأبار أن عبد الله بن طاهر قال لإسحق بن راهويه : ما هذه الأحاديث الّتي حدثّت بها أنَّ الله ينزل إلى السَّمَاء الدُنيا و يصعد و يتحرّك ؟ قال فقال له إسحق : تقول أن الله يقدر أن ينزل و يصعد و لا يتحرّك ؟ قال نعم، قال : فلم تنكر.

Chapitre sur le Qurân

359 ; J’ai interrogé Ishâq en disant : Ô Abâ Ya’qûb, ne dis-tu pas que le coran est la Parole d’Allah par laquelle il a parlé et qu’il n’est pas créé ?

Il dit alors : Biensur que si, le Qurân est la Parole d’Allah incréé et quiconque dit « celui-ci est créé » alors c’est un mécréant.

سألت إسحاق قلت : يا أبا يعقوب أليس تقول: القرآن كلام الله تكلم به ليس بمخلوق.

قال : نعم القرآن كلام الله ليس بمخلوق و من قال ؛ إنه مخلوق فهو كافر.

360 ; Et je l’ai interrogé à propos d’un homme qui dit : le Qurân est la Parole d’Allah puis prend position ? Il me dit alors : pour moi, celui-ci est pire que celui qui dit que le Qurân est créé car il inspire cet exemple à autre que lui.

Et celui qui a pris position et ne sait pas si Allah parle ou ne parle pas est un mécréant, et les Wâqifah sont pire que les Jahmites pour moi.

و سألته عن الرّجل يقول : القرآن كلام الله و يقف؟ قال : هو عندي شرّ من الذي يقول ؛ إنه مخلوق، لأنه يقتدي به غيره.

و مَن وقف لا يدري أن الله يتكلم، أو لا يتكلم، فهو كافر، و الواقفة عندي شرّ من الجهمية.

🚫 [Les wâqifah sont une secte qui disent que le Qurân n’est ni créé ni incréé prenant ainsi position et ils sont également les adeptes du Tafwîd Al Ma’nâ]

367 ; J’ai entendu Ishâq dire : il n’y a aucune divergence entre les gens de science sur le fait que le Qurân est la Parole d’Allah incréé. Et comment se pourrait-il que quelque chose provenant du Seigneur [exalté soit-il] soit mentionné comme étant créé ? Et si cela avait été tel qu’ils l’ont dit, il serait nécessaire pour eux de dire « Sa Science, Sa Capacité, et sa volonté sont créées. » s’ils affirment cela il leur serait nécessaire également de dire : Allah [que ses Noms soient bénis] était alors qu’il n’y avait pas de science, ni de capacité, ni de volonté ! Et ceci est une mécréance pure et claire. Allah n’a cessé d’être Savant, Locuteur et à lui appartient la volonté et la capacité sur sa création. Et le Qurân est la Parole d’Allah et il n’est pas créé. Alors quiconque prétend qu’il est créé est un mécréant et celui qui prend position est pire que lui.

سمعت إسحاق يقول : ليس بين أهل العلم اختلاف أن القرآن كلام الله ليس بمخلوق ، وكيف يكون شيء من الرَّب عزّ ذكره مخلوقا؟ و لو كان كما قالوا، لكان يلزمهم أن يقولوا : علمه، و قدرته، و مشيئته مخلوقة. فإن قالوا ذلك لزمهم أن يقولوا : كان الله تبارك اسمه و لا علم، و لا قدرة، و لا مشيئة ! و هو الكفر المحض الواضح، لم يزل الله عالماً متكلماً له المشيئة، و القدرة في خلقه. و القرآن كلام الله و ليس بمخلوق، فمن زعم أنه مخلوق فهو كافر، و من وقف فهو شرّ منه.

Réfutation des lafdhiyâh

406 ; j’ai entendu Ishâq Ibn Ibrâhîm qui fut interrogé concernant un homme qui dit « le Qurân est incréé mais ma récitation à moi l’est car c’est moi qui parle et nos paroles sont créées ? Ishâq répondit : ceci est une bid’a et nous n’accepterons rien de lui jusqu’à ce qu’il revienne et délaisse cette parole. »

سمعت إسحاق بن إبراهيم و سئل عن الرّجل قال ؛ القرآن ليس بمخلوف ولكن قراءتي أنا له مخلوقة لأني أحكيه . و كلامنا مخلوق؟ فقال إسحاق : هذا بدعة، و لا يقارّ على هذا حتى يرجع، و يدع قوله هذا.

Chapitre sur l’affirmation des descriptions et réfutation des Jahmites

564/25 ; Al Khallâl M.311H a dit : Harb m’a informé en disant ; j’ai entendu Ishâq Ibn Râhawayh dire : il a été authentifié du Prophète ﷺ qu’il a dit « Adam a été créé à l’image du Tout Miséricordieux. »

Et Ishâq nous a informé en disant ; Jarîr nous a informé d’après Al A’mach, d’après Habîb Ibn Abîmé Thâbit, d’après ‘Atâ, d’après Ibn ‘Omar d’après l’envoyé ﷺ qu’il a dit : « N’abîmez pas le visage, certes Allah a créé Adam à l’image du Tout Miséricordieux. »

بال في إثبات الصّفات و الرّد عَلَى الجهميّة

قال الخلال : أخبرني حرب، قال : سمعت إسحاق بن راهويه يقول : قد صحّ عن النَّبِيّ ﷺ أَنَّهُ قال « إنّ آدم خُلِقَ عَلَى صورةِ الرَّحمن »

و حدّثنا إسحاق، ثنا جرير عن الأعمش،، عن حبيب بن أبي ثابت، عن عطاء، عن ابن عمر عن رسول الله ﷺ قال : « لا تقبحوا الوجه، فَإِنَّ الله خلق آدم عَلَى صُورةِ الرَّحْمَن » ا

قال إسحاق : و إنَّما عليه أن ينطق بما صحّ عن رسول الله أَنَّهُ نطق به.

568/29 ; Harb a dit ; J’ai entendu Ishâq dire sur le Hadîth du Prophète ﷺ : « Celui qui se rapproche d’Allah d’un empan, Allah se rapproche de lui d’une coudée. »

Il dit : c’est-à-dire : « Celui qui se rapproche d’Allah par les actes, Allah se rapproche de lui d’une coudée en récompense. »

قال حرب : سمعت إسحاق يقول في حديث النَّبِيّ ﷺ « مَن تقرّب إلى الله شبرًا تقرَب الله إليه باعا. »

قال : يعني : مَن تقرّب إلى الله شبرًا بالعمل، تقرّب الله إليه بالثّواب باعا.

Chapitre sur la réprobation des passions et des innovations et mise en garde de leurs adeptes et de leurs livres

601/62 ; Harb dit : j’ai interrogé Ishâq concernant le fait de maudir les gens de l’innovation ? Il répondit : ils méritent la malédiction.

باب في ذم الأهواء و البدع و التّحذير من أهلها و كتبهم

قال حرب : سألت إسحاق عن لعنِ أهل البدع؟ قال : يستوجبون اللعنة.

Chapitre sur la médisance envers les gens de l’innovation

652/113 ; Harb dit : j’ai questionné Ishâq au sujet de la médisance concernant les gens de l’innovation ? Il répondit : il n’y a pas de pêché pour eux. Et il mentionna de Ibn Al Mubârak qu’il a dit « Il n’y a pas de médisance pour eux mais plutôt, je déteste le fait que l’homme tienne sa langue. Il en est de même pour les associateurs. Puis il mentionna de Ibn Sirîn le fait qu’il déteste aussi cela.

باب في غيبة أهل البدع

سألت إسحاق عن غيبة أهل البدع؟ قال : ليس لهم حرمة. و ذكر عن ابن المبارك قال : ليس لهم غيبة، ولكن أكره أن يعوّد الرّجل لسانه. و كذلك أهل الشّرك. و ذكر عن ابن سرين الكراهية.

L’affirmation des Attributs

L’imâm Ad Dahabî M.748H rapporte dans Siyâr A’lâm An Nubulâ volume 11 page 376 :

Abû Dâwud As Sajistânî M.275H a dit : j’ai entendu Ibn Râhawayh dire : celui qui dit (concernant le Qurân) « je ne dis pas qu’il est créé ni qu’il n’est pas créé alors celui-ci est un Jahmite. » Et il a été transmis concernant Ishâq qu’une partie des mutakallimîn (spéculateurs) lui ont dit : j’ai mécru en un Seigneur qui descend de ciel en ciel. Il répondit alors : J’ai cru en un Seigneur qui fait ce qu’il veut.

Je ( Ad Dahabî) dis : ces Descriptions comme l’établissement, la venue et la descente, les narrations à ce propos ont étés authentifiées, et les Successeurs les ont transmis des pieux prédécesseurs, et ils ne s’y aventuraient pas par le fait de les refuser ni par le fait de les interpréter, avec leur accord du fait qu’ils ne ressemblent en rien aux qualificatifs des créatures. Et rien n’est tel que lui, il ne doit pas y avoir de débat ni d’accrochage à ce sujet car il y’a dans cela une tentative de réfutation à l’Envoyé, ou une description de la modalité (takyîf) ou encore une négation (ta’tîl).

قال أبو داود السجستاني : سمعت ابن راهويه ، يقول : من قال : لا أقول مخلوق ، ولا غير مخلوق ، فهو جهمي . وورد عن إسحاق أن بعض المتكلمين ، قال له : كفرت برب ينزل من سماء إلى سماء . فقال : آمنت برب يفعل ما يشاء .

قلت : هذه الصفات من الاستواء والإتيان والنزول ، قد صحت بها النصوص ، ونقلها الخلف عن السلف ، ولم يتعرضوا لها برد ولا تأويل ، بل أنكروا على من تأولها مع إصفاقهم على أنها لا تشبه نعوت المخلوقين ، وأن الله ليس كمثله شيء ، ولا تنبغي المناظرة ، ولا التنازع فيها ; فإن في ذلك محاولة للرد على الله ورسوله ، أو حوما على التكييف ، أو التعطيل

Ishâq Ibn Râhawayh dit au sujet de la vision d’Allah :

Il a été rapporté dans la Sunnah du Messager d’Allah ﷺ que les gens du Paradis verront leur Seigneur et que ceci est le plus grand des bienfaits des gens du Paradis et sa Parole ﴾ Ce jour là, leur visages seront resplendissants ﴿ [S.75 – V.22] il veut dire « la brillance ira vers Allah regardant vers le Paradis. »

قال إسحاق : وقد مضت السنة من رسول الله صلى الله عليه و سلم بأن أهل الجنة يرون ربهم، وهو من أعظم نِعم أهل الجنة و قوله : ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾ يقول : مشرقة إلى الله ناظرة إلى الجنة.

[Musnad Ishâq Ibn Râhawayh volume 6 page 672]

La négation de l’assimilation du Créateur (Al Khâliq) aux créatures

L’imâm Abû ‘Îssâ At Tirmidhî M.279H رحمه الله rapporte dans Al Jâmi’ Al Kabîr volume 2 page 43 :

Et Ishâq Ibn Ibrâhîm a dit : la ressemblance a lieu s’il dit une main comme Ma Main ou similaire à Ma main, ou bien une ouïe comme Mon ouïe ou similaire à Mon ouïe. Donc s’il dit : une ouïe comme Mon ouïe ou similaire à la mienne alors ceci est de la ressemblance (Tashbîh).

Notamment, s’il dit comme Allah Ta’âlâ a dit « Une Main, Une Ouïe, Une vue et ne dit pas comment ni ne dit similaire à Mon ouïe ni comme mon ouïe » alors cela n’est pas de la ressemblance mais plutôt comme Allah Ta’âlâ a dit dans son livre ﴾ Rien n’est tel que Lui, et c’est Lui l’audient, Le Clairvoyant ﴿ [S.42 – V.11]

و قال إسحاق بن إبراهيم إنما يكون التشبيه إذا قال يدٌ كيد أو مثل يد، أو سمع كسمع أو مثل سمع، فإذا قال : سمع كسمعِ أو مثل سمعِ فهذا التشبيه.

و أمّا إذا قال كما قال اللهُ تعالى : يَدٌ وَ سَمْعٌ وَ بَصَرٌ وَ لا يقول كيف و لا يقول مثل سمع و لا كسمع، فهذا لا يكون تشبيها، و هو كما قال الله تعالى في كتابه : •ليس كمثله شَيْءٌ وَ هو السميع البصير• {الشورى – ١١}

[أبو عيسى الترمذي – الجامع الكبير السنن ج.٢ ص٤٣]


Présentation de nôtre grand maître traditionaliste

Le traditionaliste et biographe Shams Ad Dîn Ad Dahabî Shâfi’î M.748H رحمة الله عليه relate dans Siyar A’lâm An Nubulâ volume 11 à partir de la page 358 dans la biographie de Ishâq Ibn Râhawayh :

Il est le grand imâm, le Sheikh de l’orient, le chef des mémorisateurs, Abû Ya’qûb. Abû Al Ghanâ-im Al Qaysî m’a informé ; Al Kundî nous a informé ; Al Qazâz nous a informé ; Al Khatîb nous a informé en disant : Abû Al Khattâb Al ‘Ulâ Ibn Abî Al Mughîra Ibn Ahmad Ibn Hazm, d’après le fils de son oncle Abî Muhammad ‘Alî Ibn Ahmad Ibn Sa’îd Ibn Hazm qu’il a dit : « il est Ishâq Ibn Ibrâhîm Ibn Mukhlad Ibn Ibrâhîm Ibn ‘AbdAllah Ibn Matar Ibn ‘UbaydAllah Ibn Ghâlib Ibn ‘UbaydAllah Ibn Wârith Ibn ‘Atiyah Ibn Marrah Ibn Ka’b Ibn Humâm Ibn Asad Ibn Marrah Ibn ‘Amrû Ibn Hanzalah Ibn Mâlik Ibn Zayd Manât Ibn Tamîm le tamîmî, puis Al Hanzalî Al Marwazî, venant de Naysâbûr.

هو الإمام الكبير ، شيخ المشرق ، سيد الحفاظ ، أبو يعقوب . فأنبأني أبو الغنائم القيسي ، أخبرنا الكندي ، أخبرنا القزاز ، أخبرنا الخطيب ، قال : حدثني أبو الخطاب العلاء بن أبي المغيرة بن أحمد بن حزم ، عن ابن عمه أبي محمد علي بن أحمد بن سعيد بن حزم ، قال : هو إسحاق بن إبراهيم بن مخلد بن إبراهيم بن عبد الله بن مطر بن عبيد الله بن غالب بن وارث بن عبيد الله بن عطية بن مرة بن كعب بن همام بن أسد بن مرة بن عمرو بن حنظلة بن مالك بن زيد مناة بن تميم التميمي ثم الحنظلي المروزي ، نزيل نيسابور .

Je dis : il est né en l’an 161H.

قلت : مولده سنة إحدى وستين ومائة.

Et il entendit de Ibn Al Mubârak M.181H, il n’a pas pu s’avancer dans ses narrations à ce moment car il n’était qu’un débutant et ne maîtrisait pas le fait de recevoir de lui, et il voyagea en l’an 184H et rencontra les plus grands et écrivit de ceux qui ont suivis les Tâbi’în et il entendit de Al Fadl Ibn Mûsâ As Saynânî, Al Fudayl Ibn ‘Iyyâd M.187H, Mu’tamir Ibn Sulaymân, ‘Abd Al ‘Azîz Ibn ‘Abd As Samad Al ‘Amî,’Abd Al ‘Azîz Ibn Muhammad Ad Durâwardî, Abâ Khâlid Al Ahmer, Jarîr Ibn ‘Abd Al Hamîd, Sufyân Ibn ‘Uyaynah M.198H, ‘Issâ Ibn Yûnus, Abâ Tamliyah Yahyâ Ibn Wâdih, ‘Atâb Ibn Bachîr Al Jizrî, Abâ Mu’âwiyyah Ad Darîr, Marhûm Ibn ‘Abd Al ‘Azîz, ‘AbdAllah Ibn Wahb, Mukhlad Ibn Yazîd, Hâtim Ibn Ismâ’îl, ‘Omar Ibn Hâroûn Al Balkhî, Muhammad Ibn Ja’far Ghoundara, Al Walid Ibn Muslim M.194H, Ismâ’îl Ibn ‘Aliyah, Wakî’ Ibn Al Jarâh M.197H, Baqyah Ibn Al Walîd, Hafs Ibn Ghiyâth, ‘AbdAllah Ibn Idrîs, Al Walîd Ibn Muslim, Cha’îb Ibn Ishâq, ‘Abd Al A’lâ Ibn ‘Abd Al A’lâ As Sâmî, An Nadr Ibn Chamîl, Muhammad Ibn Fudayl, Yazîd Ibn Hârûn M.206H, Asbât Ibn Muhammad, ‘Abd Al Wahhâb At Thaqafî, Yahyâ Ibn Sa’îd Al Qattân, Abâ Bakr Ibn ‘Iyâch, ‘Ubayda Ibn Hamîd, ‘Abd Ar Rahman Ibn Mahdî, ‘Abd Ar Razzâq et des imâms comme eux au Khurâsân, en Irak 🇮🇶, Au Hijâz, au Yémen 🇾🇪 et au Shâm.

وسمع من ابن المبارك ، فما أقدم على الرواية عنه – لكونه كان مبتدئا – لم يتقن الأخذ عنه ، وقد ارتحل في سنة أربع وثمانين ومائة ، ولقي الكبار ، وكتب عن خلق من أتباع التابعين ، وسمع الفضل بن موسى السيناني ، والفضيل بن عياض ، ومعتمر بن سليمان ، وعبد العزيز بن عبد الصمد العمي ، وعبد العزيز بن محمد الدراوردي ، وأبا خالد الأحمر ، وجرير بن عبد الحميد ، وسفيان بن عيينة ، وعيسى بن يونس ، وأبا تميلة يحيى بن واضح ، وعتاب بن بشير الجزري ، وأبا معاوية الضرير ، ومرحوم بن عبد العزيز ، وعبد الله بن وهب ، ومخلد بن يزيد ، وحاتم بن إسماعيل ، وعمر بن هارون البلخي ، ومحمد بن جعفر غندرا ، والوليد بن مسلم ، وإسماعيل ابن علية ، ووكيع بن الجراح ، وبقية بن الوليد ، وحفص بن غياث ، وعبد الله بن إدريس ، والوليد بن مسلم ، وشعيب بن إسحاق ، وعبد الأعلى بن عبد الأعلى السامي ، والنضر بن شميل ، ومحمد بن فضيل ، ويزيد بن هارون ، وأسباط بن محمد ، وعبد الوهاب الثقفي ، ويحيى بن سعيد القطان ، وأبا بكر بن عياش ، وعبيدة بن حميد ، وعبد الرحمن بن مهدي ، وعبد الرزاق ، وأمما سواهم بخراسان والعراق والحجاز واليمن والشام .

Ceux qui ont transmis de lui : Baqyah Ibn Al Walîd, Yahyâ Ibn Âdam et tous deux sont parmis ses professeurs, et Ahmad Ibn Hanbal M.241H et Yahyâ Ibn Ma’în M.233H, et tous deux sont parmis ses collègues, Ishâq Ibn Mansûr, Muhammad Ibn Yahyâ, Muhammad Ibn Ismâ’îl Al Bukhârî M.256H et Muslim Ibn Al Hajjâj M.261H dans leurs Sahîh, Et Abû Dâwud M.275H et An Nasâ-î dans leurs Sunnan, Muhammad Ibn ‘Îssâ As Salmî dans son livre Jâmi’, Ahmad Ibn Salama, Ibrâhîm Ibn Abî Tâlib, Mûssâ Ibn Hârûn, Muhammad Ibn Nasr Al Marwazî, Dâwud Ibn ‘Alî Az Zâhirî, ‘AbdAllah Ibn Muhammad Ibn Chayrawîh, Son fils Muhammad Ibn Ishâq, Ja’far Al Firyâbî, Ishâq Ibn Ibrâhîm Al Bachtî, Bachîn Mu’jama, Al Hussayn Ibn Muhammad Al Qabânî, Muhammad Ibn Nadr Al Jârûdî, Abû Al ‘Abbâs Al Hassan Ibn Sufyân et Abû Al ‘Abbâs As Sarâj en terminaison de ses compagnons et d’autres comme eux.

حدث عنه : بقية بن الوليد ، ويحيى بن آدم ، وهما من شيوخه ، وأحمد بن حنبل ، ويحيى بن معين ، وهما من أقرانه ، وإسحاق بن منصور ، ومحمد بن يحيى ، ومحمد بن إسماعيل البخاري ، ومسلم بن الحجاج في صحيحهما، وأبو داود ، والنسائي في  » سننهما  » ، ومحمد بن عيسى السلمي في  » جامعه  » ، وأحمد بن سلمة ، وإبراهيم بن أبي طالب ، وموسى بن هارون ، ومحمد بن نصر المروزي ، وداود بن علي الظاهري ، وعبد الله بن محمد بن شيرويه ، وولده محمد بن إسحاق ، وجعفر الفريابي ، وإسحاق بن إبراهيم البشتي – بشين معجمة – والحسين بن محمد القباني ، ومحمد بن النضر الجارودي ، وأبو العباس الحسن بن سفيان ، وأبو العباس السراج خاتمة أصحابه ، وخلق سواهم .

‘AbdAllah Ibn Ahmad Ibn Hanbal M.290H a dit : j’ai entendu mon père dire ; j’ai entendu Ishâq parler de ‘Îssâ Ibn Yûnus en disant : « Si j’avais voulu que Abâ Bakr Ibn Abî me regroupe d’untel ou d’untel il l’aurait fait » c’est-à-dire : il veut dire : de Râchid Ibn Sa’d, et Habîb Ibn ‘Ubayd et Damrah. Puis ‘AbdAllah a dit : Mon père n’a rapporté de quiconque tel que Ishâq.

قال عبد الله بن أحمد بن حنبل : سمعت أبي ، سمعت إسحاق بن راهويه يحدث عن عيسى بن يونس ، قال : لو أردت أبا بكر بن أبي مريم على أن يجمع لي فلانا وفلانا لفعل ، يعني : يقول : عن راشد بن سعد ، وحبيب بن عبيد ، وضمرة . ثم قال عبد الله : ما روى أبي عن إسحاق سوى هذا .

Hâchid Ibn Ismâ’îl a dit : J’ai entendu Wahb Ibn Jarîr dire : Qu’Allah récompense Ishâq Ibn Râhawayh, Sadaqa Ibn Al Fadl et Yu’mar pour l’islâm en bien, ils ont revivifiés la Sunnah en orient. Je dis : Yu’mar ; c’est Ibn Bishr.

قال حاشد بن إسماعيل : سمعت وهب بن جرير يقول : جزى الله إسحاق بن راهويه ، وصدقة بن الفضل ، ويعمر عن الإسلام خيرا ، أحيوا السنة بالمشرق قلت : يعمر : هو ابن بشر .

Ahmad Ibn Salamah a dit : j’ai entendu Ishâq dire « l’émir ‘AbdAllah Ibn Tâhir m’a dit : pourquoi dit-on de toi le fils de Râhawayh ? Quelle en est la signification ? Et est-ce qu’il est détestable pour toi qu’on t’appelle de la sorte ? Il (Ishâq) dit : Ô toi l’émir, saches que mon père est né sur le chemin de la Mecque donc les gens de Marwâz on dit : Râhawayh car il est né sur le chemin et mon père détestait cela. Quant à moi, je ne le déteste pas. »

قال أحمد بن سلمة : سمعت إسحاق يقول : قال لي الأمير عبد الله بن طاهر : لم قيل لك : ابن راهويه ؟ وما معنى هذا ؟ وهل تكره أن يقال لك ذلك ؟ قال : اعلم أيها الأمير أن أبي ولد في طريق مكة ، فقالت المراوزة : راهويه ; لأنه ولد في الطريق ، وكان أبي يكره هذا . وأما أنا ، فلا أكرهه .

Al Hâkim a dit : Al Hassan Ibn Khâlid Ibn Muhammad As Sâ-igh m’a informé ; Nasr Ibn Zakariyâ nous a transmis ; j’ai entendu Ishâq Ibn Ibrâhîm dire : Yahyâ Ibn Ma’în m’a questionné sur le Hadîth de Al Fadl Ibn Mûssâ, le Hadîth d’Ibn ‘Abbâs « le Prophète ﷺ faisait preuve d’obversation pendant la prière et ne distordait pas sa nuque derrière son dos. »

Il dit : je lui ai transmis cela, puis un homme vint lui dire : Ô Abâ Zakariyâ, Wakî’ a rapporté quelque chose d’opposé à cela. Il lui rétorqua « Tais-toi, lorsque Abû Ya’qûb l’émir des croyants te transmet quelque chose tu doutes de lui ? » Et d’après Muhammad Ibn Yahyâ As Safâr qui a dit : Si Hassan Al Basrî M.130H était encore vivant, il aurait eu besoin de Ishâq dans beaucoup de choses.

قال الحاكم : أخبرني الحسن بن خالد بن محمد الصائغ ، حدثنا نصر بن زكريا ، سمعت إسحاق بن إبراهيم يقول : سألني يحيى بن معين ، عن حديث الفضل بن موسى . . . ، حديث ابن عباس : كان النبي – صلى الله عليه وسلم – يلحظ في الصلاة ، ولا يلوي عنقه خلف ظهره .

قال : فحدثته به ، فقال له رجل : يا أبا زكريا ، رواه وكيع بخلاف هذا . فقال : اسكت إذا حدثك أبو يعقوب أمير المؤمنين فتشك فيه ؟ . وعن محمد بن يحيى الصفار ، قال : لو كان الحسن البصري في الأحياء ، لاحتاج إلى إسحاق في أشياء كثيرة .

Al Hâkim a dit : j’ai entendu Yahyâ Ibn Muhammad Al ‘Ounbarî dire ; j’ai entendu Muhammad Ibn Ahmad Ibn Balwîh dire ; j’ai entendu Ishâq dire : je suis entré auprès de Ibn Tâhir lorsqu’il y avait auprès de lui Ibrâhîm Ibn Abî Sâlih et il lui dit alors « Ô Ibrâhîm, que dis-tu sur le fait de laver son vêtement ? » Il rétorqua : ceci est une obligation. Il lui dit alors « d’où tiens-tu ce propos ? » il répondit : de Sa Parole Ta’âlâ [Et ton vêtement purifies le] – [S74 V4] comme si que ‘AbdAllah Ibn Tahir approuvait cela.

Je dis donc (Ishâq Ibn Râhawayh) : Qu’Allah honore l’émir, celui-ci a menti. Wakî’ nous à informé en disant ; Isrâ-îl nous a transmis d’après Samâk, d’après ‘Akramah, d’après Ibn ‘Abbâs qu’il a dit « Et ton vêtement purifies le : nettoies ton cœur. »

Et Roûh nous a informé en disant ; Ibn Abîmé ‘Ouroûbah nous a transmis d’après Qatâda : « Et ton vêtement purifies le en disant : tes œuvres améliores les. » Puis Ishâq mentionna la Parole d’Ibn ‘Abbâs : « celui qui parle concernant le Qurân selon sa propre opinion, qu’il prépare sa place en enfer. » Ibn Tâhir dit alors : Ô Ibrâhîm, tu n’as pas à t’exprimer concernant le Qurân sans science.

Quelqu’un a dit : le verset ne prouve aucunement ne serait-ce qu’un parmi les avis mentionnés mais ceci est plutôt le fait de laver ses vêtement de la saleté. 🚫 « Et nous cherchons refuge auprès d’Allah contre la déformation de son Livre. » 🚫

وقال الحاكم : سمعت يحيى بن محمد العنبري ، سمعت محمد بن أحمد بن بالويه ، سمعت إسحاق يقول : دخلت على ابن طاهر ، وإذا عنده إبراهيم بن أبي صالح فقال له : يا إبراهيم ، ما تقول في غسيل الثياب ؟ قال : فريضة ، قال : من أين تقول ؟ قال من قوله تعالى : وثيابك فطهر فكأن عبد الله بن طاهر استحسنه .

فقلت : أعز الله الأمير ، كذب هذا ، أخبرنا وكيع ، حدثنا إسرائيل ، عن سماك ، عن عكرمة ، عن ابن عباس : وثيابك فطهر قال : قلبك فنقه .

وأخبرنا روح ، حدثنا ابن أبي عروبة ، عن قتادة : وثيابك فطهر قال : عملك فأصلحه . ثم ذكر إسحاق قول ابن عباس :  » من قال في القرآن برأيه ، فليتبوأ مقعده من النار  » . فقال ابن طاهر : يا إبراهيم إياك أن تنطق في القرآن بغير علم .

قال قائل : ما دلت الآية على واحد من الأقوال المذكورة ، بل هي نص في غسل النجاسة من الثوب ، فنعوذ بالله من تحريف كتابه .

Al Hâkim a dit : Ishâq Ibn Râhawayh est l’imâm de son temps dans la mémorisation et l’avis juridique (fatwâ), il habita Naysâbûr et y décéda. Et il fut dit : Son origine est de Marwaz, il sortir pour aller en Irak 🇮🇶 en l’an 184H alors qu’il n’était qu’un Jeune de 23 ans.

قال الحاكم : إسحاق بن راهويه إمام عصره في الحفظ والفتوى ، سكن نيسابور ، ومات بها . وقيل : إن أصله مروزي ، خرج إلى العراق في سنة أربع وثمانين ، وهو ابن ثلاث وعشرين سنة .

Muhammad Ibn Aslam At Tûssî a dit lorsque Ishâq décéda : Je ne connais personne qui craint le plus Allah que Ishâq. Il dit Ta’âlâ « Parmi ses serviteurs, seul les savants craignent Allah » et il dit : il était le plus savant parmi les gens. Et si Sufyân At Thawrî M.161H était encore en vie, il aurait eu besoin de Ishâq.

Et Ahmad Ibn Sa’îd Ar Ribâtî a dit : Si At Thawrî et les 2 Hammâd étaient encore en vie, ils auraient eu besoin de Ishâq dans de nombreuses choses.

Abû Muhammad Ad Dârimî a dit : Ishâq a comblé les gens de l’Orient et de l’Occident par sa véracité.

وَقال محمد بن أسلم الطوسي ، حين مات إسحاق : ما أعلم أحدا كان أخشى لله من إسحاق ، يقول الله تعالى : إنما يخشى الله من عباده العلماء قال : وكان أعلم الناس . ولو كان سفيان الثوري في الحياة ، لاحتاج إلى إسحاق

وقال أحمد بن سعيد الرباطي : لو كان الثوري والحمادان في الحياة ، لاحتاجوا إلى إسحاق في أشياء كثيرة .

قال أبو محمد الدارمي : ساد إسحاق أهل المشرق والمغرب بصدقه .

Hanbal (Ibn Ishâq) a dit : j’ai entendu Abâ ‘AbdAllah (l’imam Ahmad) qui fut interrogé sur Ishâq Ibn Râhawayh en disant : on nous interroge au sujet d’un semblable à Ishâq ?! Ishâq est pour nous un imâm.

Et d’après l’imâm Ahmad aussi il dit : Je ne connais aucun égal à Ishâq dans ce bas monde.

قال حنبل : سمعت أبا عبد الله ، وسئل عن إسحاق بن راهويه ، فقال : مثل إسحاق يسأل عنه ؟ ! إسحاق عندنا إمام .

وعن الإمام أحمد أيضا ، قال : لا أعرف لإسحاق في الدنيا نظيرا .

An Nasâ-î M.303H a dit : Ibn Râhawayh est un des imâm de grande confiance. J’ai entendu Sa’îd Ibn Duayb dire : je ne connais pas sur la surface de la terre quelqu’un de similaire à Ishâq. Et l’imâm des imâms Ibn Khuzayma M.311H a dit : Par Allah ! Si Ishâq demeurait parmi les Tâbi’în, ils auraient acceptés de lui pour sa mémorisation, sa science et sa compréhension. ‘Alî Ibn Khachram a dit : Fadl nous a raconté ; d’après Ibn Shabrima d’après Ash Sha’bî qu’il a dit : Je n’ai pas écrit de noir sur du blanc jusqu’à mon jour que voici et aucun homme ne m’a transmis un Hadîth sans que je ne l’ai mémorisé. ‘Alî dit alors : J’ai raconté cela à Ishâq Ibn Râhawayh et il me dit alors : tu t’étonnes de cela ? J’ai dit : oui. Il dit : je n’étais pas en train de prêter oreille concernant une chose sans l’avoir mémorisé et cela comme si j’observais 70 milles Hadîth ou il a dit : Plus – dans mes livres.

قال النسائي : ابن راهويه أحد الأئمة ، ثقة مأمون . سمعت سعيد بن ذؤيب ، يقول : ما أعلم على وجه الأرض مثل إسحاق . وقال إمام الأئمة ابن خزيمة : والله لو كان إسحاق في التابعين ، لأقروا له بحفظه وعلمه وفقهه . علي بن خشرم : حدثنا ابن فضل ، عن ابن شبرمة ، عن الشعبي ،قال : ما كتبت سوداء في بيضاء إلى يومي هذا ، ولا حدثني رجل بحديث قط إلا حفظته . قال علي : فحدثت بهذا إسحاق بن راهويه ، فقال : تعجب من هذا ؟ قلت : نعم . قال : ما كنت أسمع شيئا إلا حفظته ، وكأني أنظر إلى سبعين ألف حديث – أو قال : أكثر – في كتبي .

Abû Dâwud Al Khaffâf a dit : j’ai entendu Ishâq Ibn Râhawayh dire « Tout comme j’étais en train de regarder 100 milles Hadîth dans mes livres, j’en ai cité 30 milles. » il dit : Ishâq nous a dicté 11 milles Hadîth de sa mémoire puis il nous les cita. Il n’a ni ajouté ni diminué ne serait-ce qu’une lettre. Cette narration a été rapportée par Ibn ‘Adî d’après Yahyâ Ibn Zakariyâ Ibn Hayawîh, il entendit Abâ Dâwud qui la mentionna. Par Allah ! C’est cela la mémorisation.

Abû Yazîd Muhammad Ibn Yahyâ a dit : j’ai entendu Ishâq dire : « J’ai appris 70 milles Hadîth par cœur. »

Ahmad Ibn Salama a dit : j’ai entendu Abâ Hâtim At Râzî M.277H dire ; j’ai mentionné à Abû Zur’ah M.264H la mémorisation de Ishâq Ibn Râhawayh et Abû Zur’ah dit alors : Je n’ai pas vu de meilleur mémorisateur que Ishâq. Puis Abû Hâtim a dit « et ce qui est étonnant, c’est sa piété et sa paix concernant les erreurs avec ce qu’il a reçu comme subsistance pour la mémorisation. Je dis à Abû Hâtim : il nous a cité le Tafsîr par cœur. Il dit : et cela est étonnant, et la maîtrise des Ahâdîth avec transmission sont plus facile et minimes par rapport à la maîtrise des chaînes de transmission du Tafsîr et de ses dires. »

قال أبو داود الخفاف : سمعت إسحاق بن راهويه ، يقول : لكأني أنظر إلى مائة ألف حديث في كتبي ، وثلاثين ألفا أسردها . قال : وأملى علينا إسحاق أحد عشر ألف حديث من حفظه ، ثم قرأها علينا ، فما زاد حرفا ، ولا نقص حرفا . هذه الحكاية رواها الحافظ ابن عدي ، عن يحيى بن زكريا بن حيويه ، سمع أبا داود فذكرها . فهذا والله الحفظ .

أبو يزيد محمد بن يحيى : سمعت إسحاق ، يقول : أحفظ سبعين ألف حديث عن ظهر قلبي .

وقال أحمد بن سلمة : سمعت أبا حاتم الرازي ، يقول : ذكرت لأبي زرعة حفظ إسحاق بن راهويه ، فقال أبو زرعة : ما رئي أحفظ من إسحاق ، ثم قال أبو حاتم : والعجب من إتقانه ، وسلامته من الغلط مع ما رزق من الحفظ . فقلت لأبي حاتم : إنه أملى التفسير عن ظهر قلبه . قال : وهذا أعجب ; فإن ضبط الأحاديث المسندة أسهل وأهون من ضبط أسانيد التفسير وألفاظها .

Abû ‘AbdAllah Ibn Al Akhram a dit : j’ai entendu Muhammad le fils de Ishâq Ibn Râhawayh dire « je suis entré auprès d’Ahmad Ibn Hanbal puis il me dit : Tu es le fils de Abî Ya’qûb ? J’ai répondu  » en effet.  » il dit ensuite : te concernant si c’était nécessaire pour toi, tes avantages auraient pu se multiplier, mais tu ne verras pas de semblable tel que lui. »

Qutayba Ibn Sa’îd a dit : les mémorisateurs du Khurâsân sont : Ishâq Ibn Râhawayh, puis ‘Abdallah Ad Dârimî, puis Muhammad Ibn Ismâ’îl. Et Ahmad Ibn Yûssuf As Sulamî : j’ai entendu Yahyâ Ibn Yahyâ dire : ma femme m’a dit : comment cela se fait-il que Ishâq t’a devancé alors que tu es plus grand que lui ? Je dis : Ishâq a plus de science que moi, et moi moins que lui.

‘AbdAllah Ibn Ahmad Ibn Chabwîh a dit : j’ai entendu Ahmad Ibn Hanbal dire : Tu ne trouveras personne de similaire à Ishâq.

Ahmad Ibn Salamah dit ; j’ai dit à Abû Hâtim : est-ce que tu reproches les dires de Ahmad Ibn Hanbal et Ishâq Ibn Râhawayh ? Il dit alors « je ne connais pas à la longue du temps et à cette époque quelqu’un de semblable à ces 2 hommes. »

قال أبو عبد الله بن الأخرم : سمعت محمد بن إسحاق بن راهويه ، يقول : دخلت على أحمد بن حنبل ، فقال : أنت ابن أبي يعقوب ؟ قلت : بلى . قال : أما إنك لو لزمته ، كان أكثر لفائدتك ، فإنك لم تر مثله .

قال قتيبة بن سعيد : الحفاظ بخراسان : إسحاق بن راهويه ، ثم عبد الله الدارمي ، ثم محمد بن إسماعيل . وقال أحمد بن يوسف السلمي : سمعت يحيى بن يحيى ، يقول : قالت لي امرأتي : كيف تقدم إسحاق بين يديك ، وأنت أكبر منه ؟ قلت : إسحاق أكثر علما مني ، وأنا أسن منه.

قال عبد الله بن أحمد بن شبويه : سمعت أحمد بن حنبل ، يقول : إسحاق لم تلق مثله .

قال أحمد بن سلمة : قلت لأبي حاتم : أقبلت على قول أحمد بن حنبل ، وإسحاق بن راهويه ؟ فقال : لا أعلم في دهر ولا عصر مثل هذين الرجلين .

Je dis (Ad Dahabî) : il était certes avec sa mémorisation un imâm dans le Tafsîr, une tête dans le fiqh, un des imâms dans l’ijtihâd.

قلت : قد كان مع حفظه إماما في التفسير ، رأسا في الفقه ، من أئمة الاجتهاد .

Abû Dâwud As Sajistânî M.275H a dit : j’ai entendu Ibn Râhawayh dire : celui qui dit (concernant le Qurân) « je ne dis pas qu’il est créé ni qu’il n’est pas créé alors celui-ci est un Jahmite. » Et il a été transmis concernant Ishâq qu’une partie des mutakallimîn (spéculateurs) lui ont dit : j’ai mécru en un Seigneur qui descend de ciel en ciel. Il répondit alors : J’ai cru en un Seigneur qui fait ce qu’il veut.

Je (Ad Dahabî) dis : ces Descriptions comme l’établissement, la venue et la descente, les narrations à ce propos ont étés authentifiées, et les Successeurs les ont transmis des pieux prédécesseurs, et ils ne s’y aventuraient pas par le fait de les refuser ni par le fait de les interpréter, avec leur accord du fait qu’ils ne ressemblent en rien aux qualificatifs des créatures. Et rien n’est tel que lui, il ne doit pas y avoir de débat ni d’accrochage à ce sujet car il y’a dans cela une tentative de réfutation à l’Envoyé, ou une description de la modalité (takyîf) ou encore une négation (ta’tîl).

قال أبو داود السجستاني : سمعت ابن راهويه ، يقول : من قال : لا أقول مخلوق ، ولا غير مخلوق ، فهو جهمي . وورد عن إسحاق أن بعض المتكلمين ، قال له : كفرت برب ينزل من سماء إلى سماء . فقال : آمنت برب يفعل ما يشاء .

قلت : هذه الصفات من الاستواء والإتيان والنزول ، قد صحت بها النصوص ، ونقلها الخلف عن السلف ، ولم يتعرضوا لها برد ولا تأويل ، بل أنكروا على من تأولها مع إصفاقهم على أنها لا تشبه نعوت المخلوقين ، وأن الله ليس كمثله شيء ، ولا تنبغي المناظرة ، ولا التنازع فيها ; فإن في ذلك محاولة للرد على الله ورسوله ، أو حوما على التكييف ، أو التعطيل.

Fin de citation

Les commentaires sont fermés.

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑